Коварство и эффективность!
Текстовая браузерка на английском вернула к мысли про перевод, откопал уже сделанное, продолжаю в перерывах между работой.
Все-таки потрясающее чувство, когда некая фраза гармонична и прекрасна настолько, что отпечатывается в сознании целой картинкой, не дробясь на слова. Ну, при желании, конечно, дробясь.
Мне очень, очень нравится работать с иностранными языками. Жаль, что обратный процесс не вызывает такого восторга, и перевести с русского красиво я уже не могу. Надо, наверно, совершенствоваться. Но пока япросто играю в ФЛ и перевожу детские сказки в этой области более чем новичок.
Все-таки потрясающее чувство, когда некая фраза гармонична и прекрасна настолько, что отпечатывается в сознании целой картинкой, не дробясь на слова. Ну, при желании, конечно, дробясь.
Мне очень, очень нравится работать с иностранными языками. Жаль, что обратный процесс не вызывает такого восторга, и перевести с русского красиво я уже не могу. Надо, наверно, совершенствоваться. Но пока я